CELEBRATION!
Sir Winston Churchill once sat
fretting over dinner. "This pudding," he announced,
"will never do. It lacks theme!"
If there is one thing The Nutcracker
does not lack, it is theme. Productions which lay aside the
original theme, allowing that the ballet is merely a paean to
childhood, or a Christmas pageant, or a Freudian exploration
of emergent sexuality, already cross over into the region of
the bland, or worse, sour Nutcracker.
This ballet is a celebration of
prosperity and good times. Act I, taking place in a happy home,
obviously filled with love of parents for children, children
for parents, and friends for friends of all ages, begins by celebrating
generosity and kindness at a Christmas party. When Clara falls
asleep, she falls into a "night terror" which is conquered
by friendly images from her party.
The central icon of Act I, the
Christmas tree, is a true symbol of domestic happiness, it having
migrated from Germany through Victorian England, where the Royal
Family there, following Prince Albert's Christmas traditions
brought from Germany, put up their Christmas tree, and sent the
practice into widespread western usage. Russia, so long isolated
from the rest of the world by internal struggles and a lingering
suspicion of outsiders, was just beginning to emerge from an
isolationist period, and was partaking of the benefits of commerce
and communication with Europe and Asia. They had bought into
the idea of the Christmas tree; in fact Dostoevsky wrote a sentimental
and warm (for him) short story entitled "Christ's Christmas
Tree". Further, in the original libretto, the tree is the
unifier of the whole first Act. It is the only item which remains
onstage throughout; it is discovered on at curtain rise, changes
for the dream sequence, and when the transformation to the snow
scene happens, it becomes the whole forest.
Act I is so terribly busy with
narrative, that when Act II comes along, some people are rather
puzzled by the dead stop to the story and the long divertissement
which takes up most of the act. Apart from the convention involved
in 19th-century ballets, this divertissement is more than just
a parade of goodies from the party, the goodies represent Russia's
successful entry into the world market. It mystifies some viewers
that Hot Chocolate should be Spanish and not Dutch; in
the 1890s, Spain was the IBM of the chocolate business, it having
ruled that market since the sixteenth century with its American
colonies producing the raw cacao. Holland was only coming onto
the scene with a new process for refining chocolate and had not
yet made its influence dominant in that product. Tea,
was, of course, a Russian favorite, and the tea markets of the
Orient were growing enticingly closer with the beginning of the
Trans-Siberian Railroad in 1891. The brand is even recognizable;
in some early productions purporting to be Ivanov's choreography,
the big phoo dog used in it say "Ty-Phoo". (The Balanchine
production makes it Swee-Touch-Nee, an American brand, with its
red lacquer teachest.) Coffee from Arabia, specifically
Yemen, was available from the Black Sea ports at much reduced
prices than previously because of the opening of the Suez Canal
in 1869. By the 1890s, Russian households were able to enjoy
the beverage which had formerly been available only to the wealthiest.
Hard candy in rod form, like candy canes, must be consumed
where they are made, transportation would break them - of course,
candy canes are Russian! Marzipan is the sweet of Denmark,
and the figurine-like Marzipan Shepherdesses reinforce the image
with choreography fillied with taqueterie, and also pirouettes
done on demi-pointe, perhaps a Petipa/Ivanov nod in the direction
of Bournonville. And of course, there must be Mother Ginger
and the Polichinelles! According to Balanchine, the French equivalent
of The Old Woman Who Lived in a Shoe was a very recognizable
brand of bonbon in St. Petersburg - she was also recycled for
her second hit appearance after a similar entree in Petipa's
earlier ballet The Wilful Wife.
All of these international favorites
are not just for fun, this is Vsevolozhsky, Petipa and Ivanov
celebrating the plenty of the new Russian
economy in 1892.
Another thing to realize about
The Nutcracker is that it was not intended to stand on its own;
it was the "B feature" on a double-bill that had as
its primary attraction Tchaikovsky's dark and foreboding opera
about a young woman blind from birth, Iolanthe (not to be confused
with the Gilbert and Sullivan opera-comique of the same name).
Nutcracker is a "ballet feerie" sometimes translated
"fairy ballet". It would be better to translate this
term "enchantment ballet" and recognize that it was
the light finish to an evening which began somber.
The final tableau sets the whole
theme together, if we take the big beehive that appears (with
guardian bees) and realize that bees are a classic metaphor for
industry, and they produce honey! Of course they also sting,
which would sit just fine with the xenophobic Russians. (It also
should be noted that a bee-skep looks very much like the Imperial
crown of Russia.) This whole show is the Maryinsky saying, Calvin
Coolidge-like, "The business of Russia is business!"
Back to The
Nutcracker